info:eu-repo/semantics/article
Socioterminologia diacrônica: variação e mudança em termos militares de infantaria
Diachronic socioterminology: variation and change in infantry military terms
Autor
Marengo, Sandro Marcío Drumond Alves
Institución
Resumen
Este artigo apresenta uma pesquisa de cunho variacionista da linguagem de especialidade militar. Os corpora são dois manuais manuscritos, setecentista e oitocentista- respectivamente, de tática de infantaria. Nosso objetivo principal consistiu em analisar as variantes coocorrentes de registro do campo nocional movimentos de Tropas, com base no aporte teórico da socioterminologia (FAULSTICH, 2001) em diálogo com a sociolinguística variacionista (LABOV, 2008; ECKERT, 2004). A partir do tratamento quantitativo e qualitativo dos dados, explicamos as diferenças de frequência dos termos a partir da visão socioterminológica de viés tipológico-funcional da linguagem de especialidade militar. Concluímos que a socioterminologia, em uma abordagem diacrônica, dialoga com várias outras áreas de especialidade e esse traçado nos leva a uma reflexão histórica e cultural que pode apontar tanto para a criação conceitual do termo quanto para sua criação lexical. Além disso, nos leva a entender o meio sociocultural no qual circulam os termos científicos. This paper presents a diachronic socioterminological study of the militaryterms step and march, contained in two handwritt en manuals of tactics for Portuguese infantry of the XVIII and XIX centuries. To carry out the research, we start with the question: what motivated the diff erence and the stability in the token frequency (BYBEE, 2002) of the delimited terms? The motivations for the variations and changes of terminological units in this space are studied from the perspective of the third wave of sociolinguistics (ECKERT, 2004; ECKERT; MCCONNEL-GINET, 2010) and are aligned with social lexicology studies (MATORÉ, 1973) and the variationist socioterminology (FAULSTICH, 2001, 2002). Methodologically, we apply the construct of Faulstich and then we identify and systematize the reasons for the variation and change phenomenaextracted from the corpora. Our qualitative and quantitative discussion (BYBEE, 2002) pointed out that the understanding of the change of the simple and complex terminological units pointed (DIK, 1981, 1983) must always relate the lexicon in use to the social and cultural history of its communities of Practice (MARENGO, 2016).