Dissertação
As identidades e representatividades latino-americanas nos livros didáticos de língua espanhola do PNLD 2018
Registro en:
SANTOS, Liviane Nascimento dos. As identidades e representatividades latino-americanas nos livros didáticos de língua espanhola do PNLD 2018. 2021. 183 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2021.
Autor
Santos, Liviane Nascimento dos
Institución
Resumen
Este trabajo tiene como objetivo analizar cómo se constituyen las identidades y
representatividades latinoamericanas en los proyectos sugeridos por los nueve libros
didácticos de las tres colecciones del Programa Nacional do Livro didático (PNLD)
2018 (Cercanía Joven, Sentidos en lengua española y Confluencia). El edicto del PNLD
(2018) señala que los libros aprobados para componer la educación lingüística en la
escuela deben favorecer el contacto de los estudiantes con las diferentes variedades de
la lengua extranjera, que reflejan la diversidad de las comunidades lingüísticas
parlantes, valorando no solo la variedad patrón y la cultura peninsular. Sin embargo,
algunas investigaciones (LESSA 2013, LIMA y VILHENA 2013) realizadas en este
contexto apuntan al predominio de la hegemonía española y la devaluación de las
culturas latinoamericanas en la mayoría de los libros. En este contexto, es relevante
discutir si esta realidad es aún recurrente en los materiales más recientes según las
análisis de las tres colecciones ya mencionadas. Por tanto, este trabajo puede contribuir
a la valorización de las culturas latinoamericanas a través de los libros didácticos y a la
construcción de identidades culturales no marginadas e inferiores en las prácticas de
educación lingüística en lengua española. La investigación se inserta en el campo
teórico de la Lingüística Aplicada, partiendo de las categorías epistemológicas de
decolonialidad, interculturalidad, diversidad, identidad, cultura, pertenencia, hegemonía,
silenciamiento y estereotipo, según estudios de Canclini (2006); Castro-Gomes (2007);
Escobar (2003); Fabricio (2006; 2017); Hall (2003; 2006); Laraia (2009); Lima, (2013);
Matos, (2014); Mendes, (2012); Paraquett (2009; 2018); Pizarro (2005); Silva Júnior y
Matos (2019); Siqueira, (2012); Walsh (2009); Zolin-Vesz, (2013), entre otros, para
describir cómo se da la representación de las culturas latinoamericanas en los proyectos
sugeridos por los libros didácticos de español de las colecciones aprobadas en el PNLD
2018. La metodología seguida es de carácter cualitativo, cuantitativo (PRODANOV;
FREITAS, 2013) y documental (GIL, 2002; CELLARD, 2008) utilizando método
descriptivo e interpretativo (CELANI, 2005 y MOITA LOPES 1994). Los resultados
finales revelan que las colecciones analizadas contribuyen positivamente a la
construcción de identidades latinoamericanas no marginadas, así como se constata
varios aspectos culturales latinoamericanos, frente a la cultura peninsular, configurando
un comportamiento no hegemónico por parte de las colecciones, que a su vez asumen
una postura decolonial y suleada. Este trabalho tem como objetivo analisar como se constituem as identidades e
representatividades latino-americanas nos projetos sugeridos pelos nove livros didáticos
das três coleções do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) 2018 (Cercanía
Joven, Sentidos en lengua española e Confluencia). O edital do PNLD (2018) assinala
que os livros aprovados para compor a educação linguística na escola devem favorecer
o contato dos alunos com as diversas variedades do idioma estrangeiro, as quais
refletem a diversidade das comunidades de fala desse idioma, valorizando não somente
a variedade padrão e a cultura peninsular. No entanto, algumas pesquisas (LESSA 2013,
LIMA e VILHENA 2013) realizadas nesse contexto apontam para a predominância da
hegemonia espanhola e a desvalorização das culturas latino-americanas na maioria dos
livros. Dentro dessa conjuntura, torna-se relevante discutir se essa realidade ainda é
recorrente nos materiais mais recentes a partir da análise das três coleções já citadas.
Assim sendo, esse trabalho poderá contribuir para a valorização das culturas latinoamericanas pelos livros didáticos e para que se construam identidades culturais não
marginalizadas e inferiorizadas nas práticas de educação linguística de língua
espanhola. A pesquisa está inserida no campo teórico da Linguística Aplicada, partindo
das categorias epistemológicas de decolonialidade, interculturalidade, diversidade,
identidades, cultura, pertencimento, hegemonia, silenciamento e estereótipo, segundo
estudos de Canclini (2006); Castro-Gomes (2007); Escobar (2003); Fabricio (2006;
2017); Hall (2003; 2006); Laraia (2009); Lima, (2013); Matos, (2014); Mendes, (2012);
Paraquett (2009; 2018); Pizarro (2005); Silva Júnior e Matos (2019); Siqueira, (2012);
Walsh (2009); Zolin-Vesz, (2013), dentre outros, para descrever o modo como ocorre a
representação das culturas latino-americanas nos projetos sugeridos pelos livros
didáticos de espanhol das coleções aprovadas no PNLD 2018. A metodologia seguida é
de natureza qualitativa, quantitativa (PRODANOV; FREITAS, 2013) e documental
(GIL, 2002; CELLARD, 2008) por método descritivo e interpretativista (CELANI,
2005 e MOITA LOPES 1994). Os resultados finais revelam que as coleções analisadas
contribuem positivamente para com a construção de identidades latino-americanas não
marginalizadas, bem como há uma verificação de diversos aspectos culturais latinoamericanos, frente à cultura peninsular, configurando-se em um comportamento não
hegemônico por parte das coleções, que por sua vez assumem uma postura decolonial e
suleada. São Cristóvão