Tese
A escola de moças ou a filosofia de damas : tradução e estudo
Registro en:
CASTRO, Renata Figueiredo de. A escola de moças ou a filosofia de damas : tradução e estudo. 2022.
230 f. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2022.
Autor
Castro, Renata Figueiredo de
Institución
Resumen
Cette recherche a pour objet d'étude l'œuvre L’École des filles ou la philosophie des
dames. Lorsque celle-ci est publiée en France en 1655, elle est censurée, confisquée,
brûlée et elle conduit deux hommes à la condamnation. Selon Lachèvre (1920),
L’École des filles porte le statut de première œuvre de langue française délibérément
obscène. Pour ce caractère inaugural, le livre est souvent commenté par des
chercheurs qui réfléchissent au libertinage ou à la pornographie en France dans une
perspective nettement historique, puisqu'il est anérieur à ce qu'on appellera ensuite la
prose libertine et la prose pornographique. Cependant, outre son aspect historique,
L’École des filles présente des caractéristiques renvoyant aux esthétiques du Baroque
et du Classicisme, établit un dialogue avec une tradition de littérature érotique
occidentale, aborde des conceptions philosophiques de l'amour et représente des
changements de coutumes liés à la sexualité féminine. En raison de ces éléments,
cette étude, de caractère bibliographique, entend soutenir que L’École des filles est
une œuvre littéraire située dans une période de transition esthétique, philosophique et
socioculturelle. Pour cela, la recherche fait un parcours divisé en cinq chapitres.
D'abord, basés sur Lachèvre (1920), Muchembled (2007), Hunt (1999), DeJean
(1999), Alexandrian (1993) et Darnton (1998), l'historique de production, d’édition, de
censure et le processus juridique de l'œuvre sont présentés. Toujours dans ce
chapitre, les péritextes sont discutés et analysés, surtout en ce qui concerne leurs
genres, à partir de Genette (2009), Costa (2014) et Moisés (2004); en plus quelquesunes des principales éditions de l'œuvre au cours des siècles sont présentées Comme
il n’y a pas de traduction de L’École des filles au Brésil, le deuxième chapitre est
consacré à la traduction intégrale de l’ouvrage, alors que le troisième chapitre
contemple la défense du choix de l'édition étudiée et les réflexions sur sa traduction,
celles-ci à l’aide principalement des études de Britto (2020) et d’Oustinoff (2011). Au
quatrième chapitre il est question des éléments de transition esthétique, de
récupération et d'innovation de la littérature érotique à partir, surtout, de Casalaspro
(2007), Lagarde e Michard (2003) e Goulemot (2000). Pour la discussion sur les
aspects socioculturels liés à la sexualité féminine, la philosophe et historienne Badinter
(1985) est convoquée. Le cinquième et dernier chapitre se concentre sur la formation
érotique féminine. Pour alimenter cette réflexion, qui réunit des éléments liés à
l'histoire de la lecture, de la réception et de l'érotisme, cette thèse se base sur Chartier
(1996, 2004, 2009, 2017), Jauss (1994), Iser (2002), Paz (1994) et Bataille (2014).
L'objectif principal de ce parcours est de contribuer à ce que L'École des filles ou la
philosophie des dames soit lue comme une œuvre littéraire du XVIIe siècle et tienne
sa place parmi les œuvres de la littérature érotique occidentale, puisqu'elle représente
esthétiquement les transitions philosophiques et socioculturelles de la période où elle
a été écrite This study has as its object of study the work L’École des filles ou la philosophie des
dames. When published in France, in 1655, it was censored, confiscated, burned and
led to two men being condemned. To Lachèvre (1920), L'École des filles carries the
status of the first deliberately obscene French-language work. Due to this inaugural
character, the book is often commented on by scholars who think about debauchery
or pornography in France from a markedly historical perspective, as it predates what
will later be known as libertine prose and pornographic prose. However, in addition to
its historical aspect, L'École des filles presents characteristics referring to the
aesthetics of Baroque and Classicism, establishes a dialogue with a tradition of
Western erotic literature, addresses philosophical conceptions about love and
represents changes in customs related to female sexuality. Due to these elements, this
study, of bibliographic character, intends to defend that L'École des filles is a literary
work situated in a period of aesthetic, philosophical and sociocultural transition. To that
end, the research makes a course divided into five chapters. First, based on Lachèvre
(1920), Muchembled (2007), Hunt (1999), DeJean (1999), Alexandrian (1993) and
Darnton (1998), the history of production, editing, censorship and the legal process of
the work were presented. Also, in this chapter, the peritexts were discussed and
analysed, especially considering their genres from Genette (2009), Costa (2014) and
Moisés (2004); in addition to presenting some of the main editions of the work over the
centuries. Since there is no translation of L’École des filles in Brazil, the second chapter
of the research is dedicated to the full translation of the work. The third chapter includes
the defence of the choice of the edition studied and the reflections relevant to its
translation based mainly on Britto (2020) and Oustinoff (2011). The fourth chapter of
the study, on the other hand, turns to the elements of aesthetic transition and the
rescue and innovation of erotic literature from, especially, Casalaspro (2007), Lagarde
and Michard (2003) and Goulemot (2000). The philosopher and historian Badinter
(1985) was convened to discuss the sociocultural aspects related to female sexuality.
The fifth and final chapter of the study focuses on female erotic training. For this
reflection, which brings together elements referring to the history of reading, reception
and eroticism, the study was based on Chartier (1996, 2004, 2009, 2017), Jauss
(1994), Iser (2002), Paz (1994) and Bataille (2014). The main objective of this path is
to contribute for L'École des filles ou la philosophie des dames to be read as a literary
work of the 17th century, since it aesthetically represents the philosophical and
sociocultural transitions of the period in which it was written, and occupies its place
among the works of Western erotic literature. Esta pesquisa tem como objeto de estudo a obra L’École des filles ou la philosophie
des dames. Quando publicada na França, em 1655, foi censurada, confiscada,
queimada e levou dois homens à condenação. Para Lachèvre (1920), L’École des
filles carrega status de primeira obra de língua francesa deliberadamente obscena.
Por este caráter inaugural, o livro costuma ser comentado por estudiosos que pensam
libertinagem ou pornografia na França sob uma perspectiva acentuadamente
histórica, já que antecede o que serão depois conhecidas como prosa libertina e prosa
pornográfica. No entanto, além de seu aspecto histórico, L’École des filles apresenta
caraterísticas referentes às estéticas do Barroco e do Classicismo, estabelece diálogo
com uma tradição de literatura erótica ocidental, aborda concepções filosóficas sobre
o amor e representa mudanças de costumes relacionadas à sexualidade feminina. Em
razão desses elementos, este estudo, de caráter bibliográfico, pretende defender que
L’École des filles é uma obra literária situada em um período de transição estética,
filosófica e sociocultural. Para tanto, a pesquisa faz um percurso dividido em cinco
capítulos. Primeiro, com base em Lachèvre (1920), Muchembled (2007), Hunt (1999),
DeJean (1999), Alexandrian (1993) e Darnton (1998), foram apresentados o histórico
de produção, edição, censura e o processo jurídico da obra. Ainda neste capítulo,
foram discutidos e analisados os peritextos, considerando sobretudo seus gêneros a
partir de Genette (2009), Costa (2014) e Moisés (2004); além de apresentadas
algumas das principais edições da obra ao longo dos séculos. Uma vez que não há
tradução de L’École des filles no Brasil, o segundo capítulo da pesquisa dedica-se à
tradução integral da obra. O terceiro capítulo contempla a defesa da escolha da edição
estudada e as reflexões pertinentes à sua tradução fundamentadas principalmente em
Britto (2020) e em Oustinoff (2011). Já o quarto capítulo do estudo volta-se aos
elementos de transição estética e de resgate e inovação da literatura erótica a partir,
sobretudo, de Casalaspro (2007), Lagarde e Michard (2003) e Goulemot (2000). Para
a discussão sobre os aspectos socioculturais relacionados à sexualidade feminina, foi
convocada a filósofa e historiadora Badinter (1985). O quinto e último capítulo do
estudo centra-se na formação erótica feminina. Para essa reflexão, que reúne
elementos referentes à história da leitura, recepção e erotismo, o estudo
fundamentou-se em Chartier (1996, 2004, 2009, 2017), Compagnon (2010, 2014),
Jauss (1994), Iser (2002), Paz (1994) e Bataille (2014). O principal objetivo desse
caminho é contribuir para que L’École des filles ou la philosophie des dames seja lida
como uma obra literária do século XVII, uma vez que representa esteticamente as
transições filosóficas e socioculturais do período em que foi escrita, e ocupe seu lugar
entre as obras da literatura erótica ocidental. São Cristóvão
Materias
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
The Poetics of the Travel book from the middle ages to the 21st century
Peñate Rivero, Julio -
Stylos, Nº 11, 2002 (número completo)
Autor desconocido (Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa", 2002)Sumario: Helenismo, hebraísmo y cristianismo: su confluencia en los Oracula Sibyllina hebreos / María Delia Buisel.-- La figura de la mujer en tres epigramatistas del período helenístico: Calímaco. Asclepíades de Samos y ... -
Publicaciones informales en el campo literario colombiano
Neira Palacio, Edison Darío