Otro
As flores animadas em O Parahyba : características do suporte e suas significações no folhetim brasileiro do século XIX
Registro en:
SILVA, Ronice Kelmis de Oliveira da. As flores animadas em O Parahyba : características do suporte e suas significações no folhetim brasileiro do século XIX. 2012. 259 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, 2012.
silva_rko_me_sjrp.pdf
000687206
33004153015P2
Autor
Silva, Ronice Kelmis de Oliveira da
Resumen
Refletindo sobre a literatura rez-de-chaussée como fenômeno que revolucionou e assegurou a permanência da imprensa jornalística do século XIX, buscamos compreender como são apresentadas as produções textuais dessa literatura ao rés-do-chão no periódico O Parahyba (cuja circulação se deu na cidade de Petrópolis, do dia 02 de dezembro de 1857 ao dia 27 de novembro de 1859), com vistas a ressaltar a importância dos fatores intrínsecos às características do suporte de circulação e suas implicações na construção significativa dos textos folhetinescos e, consequentemente, na leitura interpretativa que deles se fará. Estabeleceremos nossa análise ancorada na comparação dos textos formadores da série “As flores animadas”, veiculada de 24 de janeiro de 1858 ao dia 07 de abril de 1859, no folhetim de O Parahyba, com esta mesma produção publicada em seu livro de origem Les fleurs animées, de Grandville, Alphonse Karr, Taxille Delord e Conte Foelix, cuja publicação, em Paris, ocorre em 1845, em dois tomos. Entre as características analisadas nos textos folhetinescos, podemos salientar aspectos tipográficos, como a fragmentação de parágrafos da obra francesa, as inserções ou omissões de dados significativos dos textos de Les fleurs animées e a quebra da ordem, na qual os textos aparecem no exemplar francês, aspectos que não foram previstos, nem definidos pelos autores ao construírem o projeto literário de Les fleurs animées. Acrescentam-se como aspectos investigativos a proximidade e o distanciamento entre os efeitos de sentidos mobilizados pelos textos de origem e por suas traduções publicadas neste espaço bas-de-page. Espera-se demonstrar, ao fim da presente pesquisa, que cada veículo de circulação possui características intrínsecas, as quais determinarão a forma como os... Reflecting on the rez-de-chaussée literature as a phenomenon that has deeply altered and ensured the permanence of the news media of the nineteenth century, this research aims at understanding how the this type of text is presented in the newspaper O Parahyba (whose distribution took place in Petropolis, from December 2, 1857 to November 27, 1859), in order to emphasize the importance of the intrinsic characteristics brought by the manner in which these texts were distributed, as well was its implications in the construction of significant feuilletonistic texts and, as a consequence, in the their interpretation. We shall establish our analysis based on the comparison of texts which compose the series “As flores animadas”, printed from January 24, 1858 to April 7, 1859, in the feuilleton of O Parahyba, with this same work published in its original book Les fleurs animées, Grandville, Alphonse Karr, Delord Taxille and Conte Foelix, whose publication in Paris, 1845 occurs in two volumes. Among the features discussed in the feuilletonistic texts, we emphasize typography, as the fragmentation of paragraphs of the French manuscripts, insertions or omissions of significant texts of Les fleurs animées and order breakdown in which the texts appear in the French issue, aspects that were not anticipated or defined by the authors who planned the literary project of Les fleurs animées. This research also aims at investigating the closeness and distance aspects between the effects of meaning mobilized by the original texts and their published translations. We hope to demonstrate at the end of this research that each vehicle has intrinsic characteristics, which determine how the text is presented, read and learned. In this sense, the change in the vehicle of the texts of Les fleurs animées entails, beyond typographical changes... (Complete abstract click electronic access below) Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)