Artigo
Tradução: a questão da equivalência
Registro en:
ALFA: Revista de Linguística, v. 44 - Especial, 2000 - Tradução, desconstrução e pós-modernidade
1981-5794
0002-5216
ISSN1981-5794-2000-44-89-98.pdf
Autor
Rodrigues, Cristina Carneiro [UNESP]
Resumen
Este trabalho propõe-se a refletir sobre o conceito de equivalência de tradução tomando como ponto de partida as implicações do mito de Babel, como relatado por Jacques Derrida (1982, 1987). A dispersão das tribos e a multiplicidade de línguas decorrentes da destruição da torre instauram o reino da diferença e o da desigualdade de valores, não o dos intercâmbios com perfeito equilíbrio nem o das relações simétricas entre línguas. Assim, é problemático encarar a tradução como uma relação de equivalência, na medida em que pratica a diferença entre valores, crenças, representações sociais e funciona como agente de domínio. Departamento de Estudos Lingüísticos e Literários - IBILCE - UNESP - 15054-000 - São José do Rio Preto - SP Departamento de Estudos Lingüísticos e Literários - IBILCE - UNESP - 15054-000 - São José do Rio Preto - SP