Otro
Cypsela or achene? Refining terminology by considering anatomical and historical factors
Registro en:
Brazilian Journal of Botany. Sociedade Botânica de São Paulo, v. 31, n. 3, p. 549-553, 2008.
0100-8404
10.1590/S0100-84042008000300018
S0100-84042008000300018
S0100-84042008000300018.pdf
Autor
Marzinek, Juliana
De-Paula, Orlando Cavalari
Oliveira, Denise Maria Trombert
Resumen
A preocupação com o uso indiscriminado dos termos cipsela e aquênio para os frutos de Asteraceae tem sido freqüentemente destacada por especialistas na família. O presente trabalho foi desenvolvido com o intuito de verificar a existência de argumentos para justificar a adoção de um termo em detrimento do outro. Após análise histórica e anatômica, concluiu-se que há fundamento técnico para considerar cipsela e aquênio como diferentes tipos de frutos. Para Asteraceae, o correto é denominar cipsela, já que aquênios são formados somente a partir de ovários súperos, como em Plumbaginaceae. The worry about the indiscriminate use of the terms cypsela and achene for the fruits of Asteraceae has been frequently detached by specialists in this family. The present work was developed aiming to verify the existence of arguments to justify the adoption of a term against the other. After historical and anatomical analysis, we concluded that there is technical basis to consider cypsela and achene as different types of fruits. For Asteraceae, the correct is to call cypsela; achenes are only derived from superior ovaries, as in Plumbaginaceae. Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)