info:eu-repo/semantics/masterThesis
Analyse von Phraseologismen in drei DaF-Lehrwerken des Niveaus A2: Einführung, Präsentation und Behandlung
Registro en:
Trujillo, L. (2018). Analyse von Phraseologismen in drei DaF-Lehrwerken des Niveaus A2: Einführung, Präsentation und Behandlung (Tesis de maestría). Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia.
Autor
Trujillo Anyala, Laura Marcela
Institución
Resumen
RESUMEN: Las combinaciones de palabras fijas aparecen a menudo en la comunicación de nativos y por esto son un tema importante para la clase de lenguas extranjeras. Aunque estas frases son difíciles de definir y su estudio es relativamente joven, un término muy investigado es el “fraseologismo” y cada vez hay más estudios que se dedican a investigar los fraseologismos en el ámbito del alemán como lengua extranjera. En esta investigación se realiza un análisis de la introducción, presentación y del tratamiento de tres tipos de fraseologismos: fórmulas rutinarias, refranes y dichos, que fueron extraídos de tres manuales de alemán como lengua extranjera del nivel A2: Schritte International neu, Panorama Deutsch als Fremdsprache y DaF Kompakt neu. Con el fin de complementar los datos de esta investigación, se lleva a cabo también un análisis de los manuales, en el que otros aspectos léxicos se tienen en cuenta. ABSTRACT: Feste Wortverbindungen kommen sehr oft in der Kommunikation von Muttersprachlern vor, deshalb sind sie ein wichtiges Thema für den Fremdsprachenunterricht. Obwohl diese Wendungen schwierig zu definieren sind und ihre Erforschung relativ jung ist, ist der Begriff „Phraseologismus“ einer der am meisten untersucht und immer mehr entstehen Studien, die sich mit Phraseologismen im Bereich des Deutsch als Fremdsprache beschäftigen. Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der Analyse der Einführung, Präsentation und Behandlung von drei bestimmten Arten von Phraseologismen, nämlich Routineformeln, Sprichwörter und Redewendungen, die aus den DaF-Lehrwerken Schritte International neu, Panorama Deutsch als Fremdsprache und DaF kompakt neu des Niveaus A2 extrahiert wurden. Um die Daten zu ergänzen wird auch eine zusätzliche Lehrwerksanalyse anderer lexikalischen Aspekte durchgeführt.