dc.creatorRodr?guez Rodr?guez, Yimar Carolina
dc.date2021-11-25T00:55:31Z
dc.date2021-11-25T00:55:31Z
dc.date2021
dc.date.accessioned2023-08-28T13:35:03Z
dc.date.available2023-08-28T13:35:03Z
dc.identifierhttps://repository.ut.edu.co/handle/001/3478
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8440641
dc.description101 p.
dc.descriptionAl aprender la lengua japonesa se hace necesario tener un conocimiento eficiente de los caracteres de origen chino o kanjis b?sicos, ya que son esenciales para lograr un buen nivel de comprensi?n de lectura y su buen manejo se relaciona directamente con la proficiencia en esta lengua. Los estudiantes extranjeros adultos se enfrentan a aprender la misma cantidad de kanjis que un japon?s aprende durante la b?sica primaria, pero en un lapso mucho menor. Los materiales virtuales disponibles para la ense?anza de kanjis en un contexto como el colombiano son diccionarios o simples traducciones de materiales dirigidos a estudiantes cuya lengua materna es diferente del espa?ol. Por ello se hace necesario el dise?o de materiales para la ense?anza y el aprendizaje de los kanjis por parte de los estudiantes colombianos e hispanoblantes, por extensi?n. Con este fin se dise?? un objeto virtual de aprendizaje. De esta forma se pueden estudiar como interrelacionados por temas o funciones ling??sticas. En el objeto virtual de aprendizaje se presentan los kanjis de n?meros, los d?as de la semana y los kanjis que se utilizan para las fechas, y se realizan actividades para estudiar estos temas en contexto.
dc.descriptionWhen learning the Japanese language, it is necessary to have efficient knowledge of Chinese-origin characters or kanji since they are essential to have a good level of reading comprehension and it is directly linked to language proficiency. Adult foreign students have to learn the same number of kanji that native Japanese learn through elementary school in a much shorter time-lapse. The teaching of kanji in the Colombian context is lacking in relatability for the student because the available virtual materials are either dictionaries or mere translations of materials directed to students whose mother tongue is different from Spanish. Thus, the design of more relatable materials for teaching kanji to Colombian, and therefore, Spanish-speaking students becomes necessary. To do so, the design of a Virtual Learning Object was proposed. In this Virtual Learning Object, students will be able to study the kanji as interrelated by topics or linguistic functions. In this instance, the kanji for numbers, the kanji for dates and days of the week are presented and then students carry out activities of these topics in context.
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad del Tolima
dc.publisher(CO COL 170)
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es#
dc.subjectescritura
dc.subjectense?anza
dc.subjectidiomas
dc.subjectobjetos virtuales de aprendizaje
dc.titleDise?o de materiales digitales para la ense?anza de kanjis japoneses
dc.typeTrabajo de grado - Maestr?a
dc.typeText
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/submittedVersion
dc.coverageIbagu?, Tolima, Colombia


Este ítem pertenece a la siguiente institución