info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Los equivalentes funcionales en la traducción de contratos mineros del inglés al español, 2016
Autor
Zevallos Pizarro, Sally Milagros
Resumen
Traducción y Terminología Lima Norte Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación La presente tesis titulada “Equivalentes funcionales en la traducción de contratos
mineros del inglés al español, 2016”; tuvo como objetivo identificar el uso de los
equivalentes funcionales y analizar la función que cumplen en la traducción de
contratos mineros del inglés al español. La población estuvo compuesta por seis
contratos mineros y por una muestra de treinta equivalentes encontrados tanto en el
texto original como en la traducción, extraídas de seis contratos. La técnica que se
empleó fue la observación y se aplicó como instrumento una ficha de análisis y una
entrevista. En ella se analizaron los equivalentes funcionales presentes, sus funciones
y se realizaron observaciones a la traducción de estos. Finalmente, los resultados
demostraron que la función más usada al momento de traducir textos jurídicos es la
función informativa, seguida por la función imperativa y que por la naturaleza de los
textos analizados no se muestra ningún término con su equivalente que cumpla la
función expresiva.