dc.creatorChao Chao, Kuok-Wa
dc.date2017-01-17
dc.date.accessioned2023-08-03T20:22:16Z
dc.date.available2023-08-03T20:22:16Z
dc.identifierhttps://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/27707
dc.identifier10.15517/rlm.v0i25.27707
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/7912549
dc.descriptionCet article présente les résultats obtenus de l’analyse de la production écrite de quatre groupes d’apprenants (troisième et sixième années) des écoles publiques bilingues français-espagnol Fernando Terán Valls et República Francesa par rapport aux aspects suivants: syntaxe, morphologie, lexique et orthographe. Il s’agit d’une étude transversale faite au mois d’octobre, 2013. Nous trouvons comme principales conclusions que l’interlangue de ces apprenants se ressemble beaucoup car nous avons des phénomènes d’interférences, de surgénéralisation et règles propres à l’interlangue.   Este artículo presenta los resultados obtenidos del análisis de la producción escrita de cuatro grupos de aprendices (tercero y sexto grados) de las escuelas bilingües públicas francés-español Fernando Terán Valls y República Francesa en cuanto a los siguientes aspectos: sintaxis, morfología, léxico y ortografía. Esta investigación de tipo transeccional se llevó a cabo durante el mes de octube del 2013. Las conclusiones principales que se obtuvieron con esta investigación son la semejanza de la interlengua de esos aprendices, ya que se encontraron fenómenos de interferencia, de sobregeneralización y reglas propias de la interlengua.fr-FR
dc.formatapplication/pdf
dc.languagefra
dc.publisherEscuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Ricaes-ES
dc.relationhttps://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/27707/27926
dc.sourceJournal Of Modern Languages; No. 25 (2016)en-US
dc.sourceRevista de Lenguas Modernas; Núm. 25 (2016)es-ES
dc.source2215-5643
dc.source1659-1933
dc.source10.15517/rlm.v0i25
dc.subjectfrançaisfr-FR
dc.subjectinterlanguefr-FR
dc.subjectétude transversalefr-FR
dc.subjectenfantsfr-FR
dc.subjectL2fr-FR
dc.subjectproduction écritefr-FR
dc.subjectmorphosyntaxefr-FR
dc.subjectlexiquefr-FR
dc.subjectorthographefr-FR
dc.subjectfrancésfr-FR
dc.subjectinterlenguafr-FR
dc.subjectestudio transeccionalfr-FR
dc.subjectniñosfr-FR
dc.subjectproducción escritafr-FR
dc.subjectmorfosintaxisfr-FR
dc.subjectléxicofr-FR
dc.subjectortografíafr-FR
dc.titleAnalyse de la production écrite des apprenants du français comme L2fr-FR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArticleen-US
dc.typeArtículo evaluado por pareses-ES


Este ítem pertenece a la siguiente institución