Tesis
Visitando a Casa, a Terra, o Homem e o Rio: Uma discussão sobre Tradução Cultural nos romances ''Terra Sonâmbula'' e ''Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra'', de Mia Couto.
Autor
Berndt, Charles Vitor
Institución
Resumen
TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão.Curso de Licenciatura e Bacharelado em Língua Portuguesa e Literaturas em Língua Portuguesa Ancorado, principalmente, em conceitos desenvolvidos por Homi Bhabha e Stuart Hall, no âmbito
dos Estudos Culturais, e, em alguma medida, Boaventura Santos, dentro de seus estudos
sociológicos, este trabalho de conclusão de curso propõe uma discussão acerca da tradução cultural
presente em dois romances do escritor moçambicano Mia Couto, ‘’Terra Sonâmbula’’ e ‘’Um rio
chamado tempo, uma casa chamada terra’’. O foco deste estudo recairá, sobretudo, sobre a análise
de algumas personagens de ambos os romances que, devido à sua identidade híbrida e ao lugar
‘’especial’’ que ocupam nos romances, desempenham um papel importante na tradução proposta
pelas duas narrativas coutianas. Essas personagens, nesse trabalho, serão chamadas de ‘’deslocados
por excelência’’. Tentar-se-á, também, assinalar a preocupação ecosófica, presente nos dois
romances, e também alguns aspectos que tornam universais as narrativas coutianas.