Artículo de revista
Creación de culturemas : el caso de gitanismos en el español de Cuba.
Fecha
2020-01-01Registro en:
10.14718/CulturaLatinoam.2020.31.1.5
2539-0791
2346-0326
Autor
Tacoronte, Ariel Laurencio
Institución
Resumen
Se establece en el presente artículo de investigación un principio de integración, entre planos morfológico y nocional de una palabra, que permita entender mejor el éxito que pueden lograr algunas neoformaciones léxicas en su difusión e implantación, hasta convertirse prácticamente en culturemas, o sea en dominios nocionales que contienen rasgos semióticos que apuntan a aspectos significativos y específicos de la cultura de referencia. Para ello tomamos en consideración términos procedentes del caló peninsular y presentes en el habla insular cubana, a partir de los cuales se operan tales neoformaciones léxicas con alto impacto sociocultural. Tras un análisis cualitativo de aquellos elementos que pueden considerarse específicamente de ascendencia romaní dentro de la galaxia lingüística caló, consignamos aquellos otros términos que aun perteneciendo al caló no son de probado o demostrable origen romaní, intentando asimismo en este caso un análisis paradigmático de cómo los neologismos formados a partir de ellos llegan a convertirse en objetos culturales representativos. In the present research article we stipulate here a principle of integration, between the morphological and the notional planes of a word, which would allow to better understand the success some lexical neoformations can achieve in their diffusion and establishment, until they practically turn into culturemes, i.e., into notional domains containing semiotic traits which point to significant and specific aspects of the culture of reference. For this, we take into account terms originating in Peninsular Spanish Caló which are present in Cuban varieties of Spanish, on the base of which such lexical neoformations with high sociocultural impact are constructed. After an qualitative analysis of those elements that can be considered specifically of Romani ancestry within the Caló linguistic galaxy, we report those other terms that even belonging to Caló are not necessarily of Romani origin, also trying in this case to conduct a paradigmatic analysis of how the neologisms formed out of them can become representative cultural objects.