masterThesis
Promoting the technique of Information Transfer to prompt writing skills in ESL students
Fecha
2012Registro en:
Ariza, A. (2005). The process- writing approach: An alternative to guide the students’
compositions. Profile, 6, 37-46. Universidad Nacional de Colombia.
Brown, H. & Abeywickrama, P. (2010). Language assessment: principles and classroom
practices. Second edition. Pearson Education, Inc.
Burns, A. (2010). Doing action research in English language teaching: a guide for
practitioners. ESL & Applied linguistics Professional series. Eli Hinkel, series
editor. Routledge, Taylor and Francis group. New York and London.
Burns, A. (1999). Collaborative action research for English language teachers. Cambridge
University Press. United Kingdom.
Burgess, S. & Head, K. (2005). How to teach for exams. Serie editor: Jeremy Harmer.
Pearson Education Limited. England.
Cohen, L., Manion, L., &Morrison, K. (2007). Research methods in education. Sixth
edition. Routledge, Taylor and Francis e-library. London and New York.
Corbin, J & Strauss, A. (2008). Basics of qualitative research: Techniques and procedures
for developing grounded theory. Third edition.Sage Publications. United States of
America.
Goodman, S. (1996). Visual English. In Goodman, S. and Graddol, D. (Eds.), Redesigning
English: new text, new identities, London: Routledge.
Harmer, J. (2004). How to teach writing. England: Pearson education limited.
Hedge, T. (2003). Teaching and learning in the language classroom. New York: Oxford
University Press.
Hedge, T. (1998). Writing. Oxford: Oxford University Press.
Hewitt, R. & Little, M. (2005). Leading action research in schools. State of Florida:
University of Central Florida
Hoepfl, M. C. (1997). Choosing Qualitative Research: A Primer for Technology Education
Researchers. Journal of technology education,Volumen 9, N. 1
Johnson, D. W., Johnson, R. T., & Smith, K. A. (1991). Increasing College Faculty
Instructional Productivity. Washington D.C.: The George Washington University,
School of Education and Human Development.
Kroll, B. (2003). (Ed.). Exploring the dynamics of second language writing. Cambridge
University Press
Mickan, P., & Slater, S. (2003). Text analysis and the assessment of academic writing [PDF
document] IELTS research reports, Vol. 4, 59-88.
Nation, P. (1988). Using techniques well: information transfer. A periodical for classroom
language teachers, V.10, N.1, p.17-23.
Nunan, D. & Bailey, K. (2009). Exploring second language classroom research. A
comprehensive guide. Heinle, cengage learning
Raimes, A. (1991). Out of the woods: Emerging traditions in the teaching of writing.
TESOL Quarterly, Vol. 25, Issue 3, 407-430
Richards, J.C. (1990). The language teaching matrix. England: Cambridge University
Press.
Richards, J. & Lockhart, C. (Eds.).( 1994). Reflective teaching in second language
classrooms. United States of America: Cambridge University Press.
Sanders, A.(1985). Learning logs: a communication strategy for all subject areas.
Educational Leadership, Vol. 42 Issue 5, p7, 2/3p
Scott, V. M. (1996). Rethinking foreign language writing. USA: Heinle&Heinle
publishers.
Shah, P. & Hoeffener, J. (2002). Review of graph comprehension research: Implications
for instruction. Educational Psychology Review, Vol. 14, N.1
Silva, T. (1993). Toward an understanding of the distinct nature of L2 writing: The ESL
research and its implications. TESOL Quarterly, Vol. 27, N.4, pp.657-676.
Strauss, A., & Corbin, J. (1990). Basics of qualitative research: Grounded theory
procedures and techniques. Newbury Park, CA: Sage Publications, Inc.
Tsui, A. (1996). Learning how to teach ESL writing. In D. Freeman & J.C. Richards
(Eds.), Teaching learning in language teaching (pp.97-117). England: Cambridge
University press.
159423
TE05831
Autor
Acero Ríos, Claudia Lucía
Institución
Resumen
El objetivo de este proyecto de investigación consiste en investigar los posibles resultados, dada la promoción de la técnica de transferencia de información con fines académicos, en un grupo de siete estudiantes que están obligados a tomar el examen IELTS para la matrícula profesional. Este examen incluye una tarea de escritura que se basa en la información presentada en determinados gráficos, tablas o diagramas. Los estudiantes involucrados en esta investigación han estado luchando con las maneras de abordar esta tarea de escritura (IELTS Writing task 1). La transferencia de información surgió como una herramienta relevante para los estudiantes de interpretar la información contenida en gráficos visuales en forma escrita. La técnica mencionada se aplicó con éxito en este proyecto. Después de la implementación los participantes mejoraron la fluidez, el vocabulario y la gramática en su producción escrita. Los resultados también indican que proveer a los estudiantes con esta técnica ha tenido efectos positivos sobre la motivación hacia la escritura académica.