info:eu-repo/semantics/article
The Portuguese language of São Tomé and Príncipe
La lengua portuguesa de São Tomé y Príncipe;
A língua portuguesa de São Tomé e Príncipe
Registro en:
10.5007/1984-8412.2022.e79197
Autor
Macedo Balduino, Amanda
Bandeira, Manuele
Freitas, Shirley
Institución
Resumen
This paper provides a linguistic overview of the history and current status of Santomean and Princepean Portuguese (PST and PP). The rise of these varieties in Sao Tome and Principe goes back to their colonial origins in a multilingual environment, and also to their development into Second Language of indigenous people – later nativized as mother language by their offspring. Besides, from data collected on the spot, the article presents a brief synchronic overview of some phonological features of these varieties, focusing on phonological phenomena such as nasalization, rhotic variation, vocalization and segmental deletion, which are recurrent in PST and in PP. The analysis of historical, social and linguistic factors allows us to conclude that the development of local varieties is evident in STP. Although there is lack of a robust linguistic description and systematization, PST and PP are endowed with identity linguistic traits. Este artículo analiza la historia y la situación lingüística actual del portugués de São Tomé y Príncipe (PST y PP). La aparición de estas variedades en São Tomé y Príncipe (STP) se remonta al establecimiento colonial del portugués en un entorno multilingüe, así como a su desarrollo inicial como segunda lengua y, posteriormente, como lengua materna adquirida por los nativos. Además, a partir de los datos recopilados in situ, el artículo presenta un breve panorama sincrónico de algunos procesos fonológicos, a saber: nasalización, alternancia de la rotica, vocalización y borrado segmentario, observado en el PST y PP. El análisis de factores históricos, sociales y lingüísticos permite concluir que, en STP, se evidencia el desarrollo de sus propias variedades locales, las cuales, si bien aún carecen de una descripción y sistematización lingüística robusta, están dotadas de rasgos lingüísticos identitarios. E
Este artigo discute a história e a situação linguística atual do português santomense e do português principense (PST e PP). O surgimento dessas variedades em São Tomé e Príncipe (STP) remonta ao estabelecimento colonial do português em um ambiente plurilíngue, bem como ao seu desenvolvimento inicial como segunda língua, e, posteriormente, como língua materna adquirida pelos nativos. Ademais, a partir de dados coletados in loco, o artigo apresenta um breve panorama sincrônico de alguns processos fonológicos, a saber: nasalização, alternância do rótico, vocalização e apagamento segmental, observados no PST e no PP. A análise de fatores históricos, sociais e linguísticos nos permite concluir que, em STP, é evidente o desenvolvimento de variedades locais próprias, as quais, embora ainda careçam de uma descrição e sistematização linguística robusta, são dotadas de traços linguísticos identitários.