Tesis
Cortesía en el Español de Chile propuesta metodológica aplicada a la enseñanza del español como segunda lengua.
Autor
Vallejos Salinas, Patsy
Institución
Resumen
Desde un comienzo, las lenguas han representado un punto intermedio entre las culturas, un punto de intersección, frente al cual se presentan dos opciones: cruzar la frontera o quedarse en el lado seguro. Con el paso del tiempo, aquella frontera se ha ido minimizando, ello gracias al interés de las personas por aprender nuevas lenguas y, junto con ello, romper las barreras culturales para formarnos- presentarnos ante el mundo con una nueva visión como personas interculturales, en donde el idioma sea un puente de intercambio cultural y social.
La enseñanza de idiomas, como ya se ha mencionado, se ha transformado de a poco pero no por ello sin fuerza en una enseñanza de tipo integral: ello significa que la enseñanza de lenguas no se puede llevar a cabo de manera aislada, esto es, apartada del contexto en el cual se está creando el aprendizaje.