documento de conferencia
Alfredo Bauer y su novela sobre Stefan Sweig : un caso de autotraducción en el exilio
Alfredo Bauer’s novel about Stefan Zweig : a case of self-translation in exile
Autor
Bujaldón de Esteves, Lila
Institución
Resumen
En 1990 Alfredo Bauer publicó en Buenos Aires la novela
sobre Stefan Zweig El hombre de ayer y el mundo. En Viena,
Der Mann von gestern und die Welt apareció tres años más
tarde traducida al alemán por su propio autor. El objetivo
de este trabajo es analizar en estas versiones el fenómeno
de la autotraducción considerando en primer lugar el marco
del exilio que, desde diversas perspectivas, atraviesa la vida
y la obra de ambos austríacos. In 1990, Alfredo Bauer published in Buenos Aires a novel
about Stefan Zweig titled El hombre de ayer y el mundo. In
Vienna, Der Mann von gestern und die Welt appeared three
years later, translated into German by the author himself.
The purpose of this work is to analyze the phenomenon of
self-translation in these versions, considering, first, how the
experience of exile, from different perspectives, traverses
the life and work of both austrian writers. Fil: Bujaldón de Esteves, Lila. Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras.