Artículos de revistas
Presentación: el género épico entre Europa y América: poéticas, ideologías y prácticas culturales
Introduction: Epic Poetry between Europe and Latin America: poetics, ideologies and cultural practices
Fecha
2020Registro en:
0213-2370
10.15581/008.36.1.7-21
Autor
Béreiziat-Lang, Stephanie
Ortiz Gambetta, Eugenia
Institución
Resumen
Así reza uno de los primeros textos épicos que exaltan el contacto con el
Nuevo Mundo, la anónima Relaçión de la conquista y descubrimiento que
hizo el Marqués don Francisco Piçarro en demanda de las privincias y rreynos
que agora llamamos Nueva Castilla (1538).1 En boca del famoso conquistador
Pizarro, el “salto en tierra” supuestamente abre un nuevo capítulo de la humanidad:
“hagamos principio”. Aquí no solo se promete al imperio español
una “grande vitoria” al someter tierras, pueblos y riquezas, sino también se
anuncia en boca del conquistador una materia literaria nueva con “cosas estrañas” nunca antes descritas. De hecho, el modo épico (Fowler 108-29) que
pide ‘tantas hazañas’ y ‘grandes vitorias’ se valoriza ante el horizonte de lo ya
escrito y leído, y busca la superación de lo que se imita, en la medida en que
se da una translatio que transforma el modelo inicial y se actualiza en nuevos
contextos. Ya la Eneida virgiliana, el modelo colonialista por excelencia (Hamilton
65), se basa en esta estructura. El enfático ‘hacer prinçipio’ que supone
la conquista de nuevos territorios coloniales y la apertura de una ‘nueva’
epopeya disimula mal su arraigo en una tradición tanto epistemológica, política
y social, como discursiva o poética.
Aunque en la temprana Edad Moderna la épica se haya considerado el
género central de la producción literaria –y, de un modo más amplio, de la
producción del saber en general–, la épica americana, sin embargo, escapa a
todo intento de definición rígida. Por un lado, porque la innovación que esta
propone se desvía de las características tradicionales del género, según la tipología
que hace Bajtín contraponiéndola con la novela: el objeto del texto épico
es el pasado mítico nacional, ‘el pasado absoluto’; luego, su fuente suele ser
la tradición y la leyenda y no la experiencia personal, y, por último, el universo
épico estaría separado de la época del rapsoda y sus oyentes “por una distancia
épica absoluta” (458). Así, pues, experiencia personal y leyendas indígenas;
pasado inmediato que busca mitificarse y universo contemporáneo son los
elementos propios de la tradición discursiva de la épica americana. Por otro
lado, esta tradición discursiva, que fue también llamado género “fantasma”
por Marrero-Fente (11) por la invisibilización que padeció durante años, se
podría considerar en estos términos porque su entidad fantasmagórica evoca
cierta fluidez e inconstancia y cierta capacidad de fundirse con otros aspectos
de la producción cultural de la cual ha absorbido otras notas. El género épico
sufrió una constante transformación durante la conquista de América: el ‘salto’
a nuevas ‘tierras’ y las ‘hazañas’ imperiales facilitaron la absorción de lo
nuevo sin disimular su arraigo en la ‘mucha memoria’ previa al asalto poético.
Esta permeabilidad del género épico se despliega en dos ejes que este volumen
irá rastreando, a través de diferentes enfoques y textos de procedencia
y pragmática diversa. En primer lugar, a nivel poético, en relación con las configuraciones
genéricas de la épica entre Europa y el Nuevo Continente; y en
segundo lugar, por las características ideológicas que el género implica, las que
se ponen en relación en un nivel praxeológico, es decir, lo relativo a las modalidades
de escritura y de recepción textual en el ámbito de un campo de
prácticas culturales más amplias...