Artículos de revistas
Colocaciones con el verbo dare en Ovidio
Fecha
2017Registro en:
0327-8859
Autor
Tróccoli de León, María Inés
Institución
Resumen
Resumen: Este trabajo estudia el campo colocacional del verbo dare en las Metamorfosis de Ovidio. En latín, se emplean con frecuencia un tipo de construcciones en las que un verbo se presenta total o parcialmente deseman-tizado y el sustantivo que lo selecciona se comporta como predicado de la construcción; es el caso de ejemplos como: dare velas (zarpar), dare vulnera (herir), dare verba (decir), etc. Estas construcciones, conocidas como ‘cons-trucciones con verbo soporte’ (CVS), presentan variaciones distribucionales relacionadas con el autor y el género textual, y algunas CVS son exclusivas de un autor o un género concreto.
En este sentido, el estudio analiza, en la obra de Ovidio, las CVS formadas con el verbo dare, los diferentes sustantivos que lo seleccionan y los pro-blemas que estas construcciones presentan en la traducción. Abstract: This work studies the colocational field of the verb dare in Ov-id’s Metamorphoses. In Latin, it is frequent the use of a type of construction, in which a verb appears totally or partially desemanticized and the noun that selects it behaves like the predicate of the construction; it is the case of ex-amples such as: dare velas (to set sail), dare vulnera (to hurt), dare verba (to say), etc. These constructions, known as support verb constructions (SVC), present distributional variations related to author and textual genre, and some SVC are exclusive to a specific author or genre.