Artículo de revista
Psicoanálisis. traducción e ideología
Fecha
2001Autor
Sanmiguel Ardila, Pío Eduardo
Institución
Resumen
La traducción de textos psicoanaliticos no deja de introducir visos ideológicos que se oponen a la recreación y el avance delpsicoanálisis mismo. Al hacerpasar el real de una lengua por el de otra, se introducen nudos de represión que, antes de traicionar al traducido, traicionan la lengua del traductor. Elpsicoanálisis avanza lengua tras lengua y el español no parece haber emprendido aún la recreación del cuerpo metapsicológico. Es asunto de estilo. DESDE