Master Thesis
O professor interlocutor no contexto da educação de surdos: aspectos da atuação deste novo profissional
Registro en:
SANTOS, Maurem Alessandra Abreu dos. O professor interlocutor no contexto da educação de surdos: aspectos da atuação deste novo profissional. 2013. 124 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Educação Especial). Universidade Federal de São Carlos. 2013. Orientadora: Dra. Cristina Broglia Feitosa de Lacerda
Autor
SANTOS, Maurem Alessandra Abreu dos
Institución
Resumen
Com uma presença, relativamente, recente no contexto educacional, o tradutor-intérprete
de língua de sinais (TILS) merece atenção quanto à sua inserção na escola e a
maneira pela qual vem se envolvendo com as experiências de aprendizagem do aluno surdo. É
sabido que no contexto escolar ele é reconhecido como Intérprete Educacional (IE) e, em
decorrência da exigência de formação superior docente, outras denominações passam a
circular, emergindo no cenário escolar, em especial, e como de interesse deste estudo, a figura
do Professor Interlocutor (PI). O objetivo geral do presente estudo foi investigar o papel do PI
na escola regular e quais são as implicações de sua formação docente no processo de interação
linguística e na mediação do conhecimento ocorridas entre professores ouvintes e alunos
surdos, no contexto da educação para surdos. Para tanto, e como objetivos específicos,
buscou-se verificar o papel que o PI vem desempenhando neste espaço escolar de projeto
bilíngue, focalizando os aspectos da atuação do IE com formação docente. Bem como,
verificar a relação profissional estabelecida entre PI e o PR, principalmente, nas intervenções
quanto aos métodos e estratégias de ensino utilizados neste espaço escolar e, a relação com os
pressupostos de um ensino com abordagem bilíngue para surdos. Neste estudo, optou-se pela
ferramenta de entrevista coletiva, Grupo Focal, e, com base nas interações enunciativo-discursivas
entre os participantes, a composição de encontros de discussões constituídos por
Professores Interlocutores (PI) e Professores Regentes (PR) atuantes em uma escola de
projeto de ensino bilíngue articulado à proposta de educação inclusiva já existente. A
entrevista foi também empregada para levantamentos de dados que contribuíram para a
construção do perfil profissional dos participantes, bem como, a contextualização do ambiente
do projeto de escola estudado. Como procedimentos foram incluídos as sequências de fala das
interações discursivas do GF destacadas, transcritas e analisadas, por eixos temáticos: “O
dizer e o fazer docente”, “Reflexões sobre o fazer do PI” e “Para além das demandas do
esforço”. As análises das sequências revelaram pouca clareza dos participantes sobre a
educação de surdos e as implicações que deveriam ser refletidas e aplicadas em um ambiente
considerado como bilíngue, atribuindo pouco ou nenhum debate sobre a Libras. Por isto, foi
possível verificar indefinições quanto aos papéis a serem assumidos pelo PI; um espaço onde
não há debates e nem planejamento conjunto entre PI e PR; e a Língua Portuguesa, escrita,
atribuída como foco principal da atenção e do trabalho para o PI. Conclui-se que é preciso
investir em uma formação que propicie aos profissionais PI e PR um debate reflexivo quanto
ao ensino com abordagem bilíngue, no ensino comum.