Search
Now showing items 31-40 of 2424
Instrumentos e atividades realizadas para a coleta de um corpus de aprendizes em língua inglesa para integrar o Br-ICLE (The Brazilian Portuguese Sub-corpus of ICLE)
(2013)
This paper presents and discusses initiatives taken in a public university in the state of São Paulo in order to collect and organize a corpus composed of argumentative texts to be part of Br-ICLE – a subcorpus of ICLE1 ...
The uses and meanings of the Middle English verb "haven": a corpus-based study
(Universidade Federal de Minas GeraisBrasilFALE - FACULDADE DE LETRASPrograma de Pós-Graduação em Estudos LinguísticosUFMG, 2020-02-17)
As abordagens dos estudos no campo da Linguística Histórica mudaram drasticamente, não estando mais restritas aos documentos históricos devido a métodos contemporâneos baseados em corpora para a investigação de fenômenos ...
Analysing the behaviour of academic collocations in a corpus of research-papers: A data-driven studyAnalisando o comportamento de colocações acadêmicas em um corpus de artigos científicos: Um estudo dirigido por dados
(2021-01-01)
Authors from different countries have published their papers in English, aiming to promote their research results widely and to become internationally known by their peers. It is also true that, although they are aware of ...
As that-clauses em abstracts escritos por alunos brasileiros de universidades públicas: uma análise baseada em corpus
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2018-04-10)
A escrita de abstracts tem sido estudada por pesquisadores de diferentes áreas (BATHIA; 1993; SWALES; FEAK, 2009; DAYRELL, 2011) para que seja possível observar quais padrões são mais utilizados por autores de revistas de ...
Weaving a virtuous ¿patchwork quilt¿: the constitution and interpretation of a linguistic corpus in a study about reflectivity and entrepreneurial articulationTecendo uma virtuosa 'colcha de retalhos': a constituição e interpretação de um corpus lingüístico num estudo sobre reflexividade e articulação empreendedora
(Escola Brasileira de Administração Pública e de Empresas da Fundação Getulio Vargas, 2006)
O fantástico traduzido: uma análise baseada em corpus paralelo e reflexões para uma pedagogia da tradução
(2013)
This paper presents the analysis and the methodological procedures adopted in order to compile a parallel corpus comprised of two short stories by David Roas (2007; 2010), originally written in Spanish “Tránsito” and “Das ...
O léxico e seu uso em textos de alunos de língua estrangeira: um estudo descritivo pautado na Linguística de Corpus como subsídio para o ensino.
(2013)
The aim of this article is to present part of the results of a study concerning the lexicon employed by students learning Spanish language in a Languages degree (Undergraduate Education program). We describe the use and ...
A explicitação como traço de um habitus tradutório para brasileirismos terminológicos em língua inglesa: um estudo baseado no corpus da obra O Povo Brasileiro, de Darcy Ribeiro
(2013)
The main purpose of this article is to investigate the social and linguistic behaviors (the habitus) of a translator in face of cultural barriers in translation, analyzing the use of explicitation aspects in the translational ...