Buscar
Mostrando ítems 991-1000 de 1658
Intérprete de Língua Brasileira de Sinais: uma posição discursiva em construção
(UFRGS, 2009)
A pesquisa que aqui se apresenta parte das reflexões de minha prática como formadora do Intérprete de Língua de Sinais (ILS), como ministrante do módulo prático dos cursos onde atuei. Desse modo, estabeleci o corpus para ...
Ericto, a feiticeira: a magia nas tramas da tradução castilhiana (Pharsalia, VI, 438-569)
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015-02-02)
The translation studies have raised new research in several areas that include translation as reception and criticism. If in other times this work was seen simply as parafrástica interpretation of the original text , this ...