Buscar
Mostrando ítems 31-40 de 1172
Tradução e ideologia em pedagogia do oprimido de Paulo Freire
(Florianópolis, SC, 2020)
A tradução literária no ensino de espanhol como língua estrangeira através de microcontos
(UNILA, 2016-08)
A tradução se insere em um contexto moderno de ensino de línguas que as entende principalmente
como veículo de comunicação e de cultura, e que procura conciliar a proficiência com a reflexão
linguística (CAMPBELL, 1998; ...
Cais da Sagração e a sua tradução para o inglês: uma análise de elementos estruturais e culturais da narrativa
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014)
Análise das estratégias de tradução de cem resumos/abstracts da revista Delta (segundo Chesterman 1997)
(Florianópolis, SC, 2013)
Julia Franck: tradução de contos da escritora alemã e o uso de memórias de tradução
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015)
Julia Franck: tradução de contos da escritora alemã e o uso de memórias de tradução
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015)
Tradução e adaptação de The Fall of the House of Usher: um estudo comparativo
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2013)
The aim of this work is to analyze the short-story The Fall of the House of Usher by Edgar Allan Poe, and two of its versions into Portuguese: A Queda da Casa de Uhser, a translation by Brenno Silveira, published in 1959 ...