Buscar
Mostrando ítems 301-310 de 444
El guaraní como lengua de migración en contextos escolares de Buenos Aires
(SB, 2021)
A partir del análisis de una experiencia de investigación participativa desarrollada en una escuela primaria para jóvenes y adultos del barrio Villa 21-24 (Barracas, CABA) a la que asisten mayoritariamente estudiantes de ...
Exploraciones sobre la trayectoria sociolingüística de la comunidad italiana en Ingeniero White (Argentina): Desde el exogrupo al interior de la comunidad. El rol institucional del Museo del Puerto
(Universidad Nacional de La Pampa, 2021)
En el marco de los procesos de conservación/desplazamiento de las lenguas de origen desencadenados en Argentina a partir de la llegada de la inmigración masiva europea entre fines del siglo XIX y comienzos del XX, que ...
Pit Paishparusta vocabulario infantil awapit ilustrado para niños (as) de la nacionalidad Awa
(2004-12)
La Nacionalidad Indígena AWA, se encuentra ubicada en un territorio que
comprende parte de las provincias de Esmeraldas, Carchi e Imbabura. Es un
territorio aproximado de 101.000 hectáreas, con una gran biodiversidad, ...
El caso UNILA: contradicciones inherentes y las (im)posibilidades de determinación de un modelo de bilingüismo
(2016-08)
El bilingüismo, como principio filosófico y metodológico institucional, es un concepto clave para
pensar el proyecto de la Universidad Federal de la Integración Latinoamericana, conformada por un
cuerpo docente y discente ...
A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola Moçambicana
(2012)
In Mozambique, the portuguese language is considered the official language, second language, national language and competes with more than twenty Bantu languages spoken by the majority of population. The standard norm lose ...
Estrategias para solucionar restricciones en el doblaje de películas multilingües, en el año 2019
(Universidad Ricardo PalmaPE, 2021)
La traducción de productos audiovisuales puede suponer una dificultad debido a los
obstáculos o restricciones que pueden aparecer a lo largo de las películas, ya sean de
carácter lingüístico, sociocultural o icónico ...
La influencia del bilingüismo para la adquisición de una lengua extranjera en alumnos de Bachillerato de centros educativos de La Salle (Guipúzcoa)
(2015-02-02)
A través de este Trabajo de Fin de Máster se pretende analizar si existe una relación entre ser bilingüe para la adquisición satisfactoria de una lengua extranjera (inglés). En concreto, este estudio se centra en dos centros ...
Project Work in CLIL: A Bibliographical ReviewEl trabajo de proyectos en CLIL: Una revisión bibliográfica
(Dirección de Publicaciones, 2015-07)
Learning foreign languages has become necessary in the present society. Most government policies to promote multilingualism seem to have been insufficient; in fact the European commission (2012) alerted that only 35% of ...
Educación y cultura
(Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle, 2019-08-15)
El presente trabajo monográfico titulado: Educación y Cultural, ha sido desarrollado con el objetivo principal de conocer los fundamentos básicos y las bases teóricas sobre la educación, la cultural, la diversidad cultural, ...
Lectura oral e interferencias lingüísticas caso de los estudiantes del 2º de secundaria de la I.E. Ciencias en la modalidad de Educación Básica Alternativa (E.B.A.) Cusco - 2014
(Universidad Nacional de San Antonio Abad del CuscoPE, 2015)
El trabajo trata de uno de los problemas sociales que se presenta en sectores significativos producto del multilingüismo y la pluriculturalidad, realidad que caracteriza a la sociedad peruana, que se manifiesta en una ...