Buscar
Mostrando ítems 11-20 de 3637
Exploitation of a Learner Corpus:Analysing Openings and Endingsin Academic Forums
The main aim of this paper is to analyse a learner corpus containingoriginal written productions in the compulsory forums created in a con-crete undergraduate subject. The reason for choosing the forum is that it isa space ...
Estudos descritivos e linguística de corpus integrada à prática educativa (PIPE 7)Corpus Linguistics
(EDUFUBrasilwww.ead.ufu.br, 2021)
Pedagogia da tradução baseada em corpus: Associações entre teorias e práticas do ensino do habitus tradutório por meio de corpora
(2016-10-01)
The concept of habitus (Bourdieu, 1980) represents an experience system that works as a matrix of actions and makes possible to perform tasks. By applying this conception in Translation Studies, authors such as Simeoni ...
Fictivity in Vogue: a cognitive-functional categorization of fictive speech acts in a fashion corpus using corpus linguistics
(Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2021)
Corpus Básico del Español de Chile ©: Processing and Analysis MethodologyCorpus Básico del Español de Chile ©: metodología de procesamiento y análisis
(Pontificia Universidad Católica del Perú, 2020)
A elaboração de um glossário bilíngue da área de comércio tendo como subsídio a Linguística de Corpus
(2011)
This article aims at presenting part of the results of a terminological study concerning the sworn translation of enforceable instruments into Portuguese. Our study corpora are comprised of translated documents and texts ...
The Latin fermentation lexicon: choices and standards in the corpus fermentopediaO léxico da fermentação latina: escolhas e padrões do corpus fermentopedia
(Universidade Federal de Santa Maria, 2022)
A coleta de corpus de aprendizes: questões qualitativas em uma pesquisa sobre a escrita de aprendizes de língua espanhola
(2014)
In this paper we discuss and present the first results gathered from the compilation of a learner corpus comprised of texts written by university students (Language, Literature and Translation Course). We made use of Corpus ...