Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 237
Translating tourist texts into non-mother tongue: An experiment with a multilingual corpus
The aim of this paper is to carry out an experiment with semiprofessional translators, i.e., undergraduate students in their last year of their degree in Translation and Interpreting. The experiment consists of translatinginto ...
Annotated translation of the “Turismo Alausí” website as a contribution to the popularization of the canton of Alausí.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2019)
Machine translation systems and guidebooks: an approach to the importance of the role of the human translator
Computer-assisted translation tools are increasingly supplemented by the presence of machine translation (MT) in different areas and working environments, from technical translation to translation in international ...
The inca country: Reframing translated news from spanish to english by peruvian news agency andina
(Universidad de Antioquia, 2021-02-02)
This paper analyses the reframing strategies (Baker, 2006) and transfer of communicational functions (Nord, 2010) in some news translated by state-owned Peruvian News Agency Andina (Agencia Peruana de Noticias Andina) from ...
Translating Tourist Texts Into Non-Mother Tongue: An Experiment with a Multilingual Corpus
(Universidad del Zulia, 2016)
Annotated translation of a promotional tourism audiovisual material : “Esmeraldas sorprende tus sentidos”, as a contribution to the tourism industry of the province of Esmeraldas.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2019)
Representação de Cuba em textos jornalísticos da área do turismo: Granma traduzido para o inglês
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2020-08-19)
Nesta dissertação, pretende-se analisar notícias on-line de turismo do jornal Granma, mantido pelo Partido Comunista de Cuba, comparativamente com as traduções em língua inglesa, tendo em mente os leitores estadunidenses ...
From magic and paradise to conchas lighthouse: léxico e culturemas em textos turísticos traduzidos sobre regiões do estado do Paraná
(Universidade Tecnológica Federal do ParanáCuritibaBrasilCurso de Licenciatura em Letras Português e InglêsUTFPR, 2018-06-25)
This paper aims to research and compare lexical choices and semantic networks along with techniques used in the translation of a corpus of tourism texts about regions and attractions of the state of Paraná. It also analyses ...
Mexico: a guide for the newcomer to CIMMYT
(CIMMYT, 2018)