Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 21
Pedagogia da tradução baseada em corpus: Associações entre teorias e práticas do ensino do habitus tradutório por meio de corpora
(2016-10-01)
The concept of habitus (Bourdieu, 1980) represents an experience system that works as a matrix of actions and makes possible to perform tasks. By applying this conception in Translation Studies, authors such as Simeoni ...
A Corpus-based Proposal for Teaching a Translational Habitus: Initial dialogues with Bourdieu’s sociological approachesUna propuesta basada en corpus para enseñar un habitus de la traducción: diálogos iniciales con los enfoques sociológicos de Bourdieu
(2021-12-30)
There is a growing body of literature that recognises the importance of Social Sciences in Translation Studies, such as the discussions surrounding the translational habitus, developed by Simeoni, Wolf and Inghilleri. In ...
O fantástico traduzido: uma análise baseada em corpus paralelo e reflexões para uma pedagogia da tradução
(2013)
This paper presents the analysis and the methodological procedures adopted in order to compile a parallel corpus comprised of two short stories by David Roas (2007; 2010), originally written in Spanish “Tránsito” and “Das ...
Una experiencia pedagógica con la traducción de textos literarios: estudio de caso
(Universidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Lenguas Extranjeras, 2016-01-01)
Este ensayo recoge las experiencias de enseñanza de un curso de traducción literaria en la Universidad Nacional de Colombia con el objetivo de plantear una metodología pedagógica para la traducción literaria que, posiblemente, ...
La educación superior en clave descolonialHigher education in decolonial key
(Universidad Nacional de Cuyo. Facultas de Ciencias Políticas y Sociales, 2015-11)
En breves líneas me interesaría instalar una mirada desde el Sur apoyada en uno de los textos del sociólogo portugués Boaventura de Sousa Santos a fin de pensar en qué medida sería deseable y cómo sería posible descolonizar ...
A coleta de corpus de aprendizes: questões qualitativas em uma pesquisa sobre a escrita de aprendizes de língua espanhola
(2014)
In this paper we discuss and present the first results gathered from the compilation of a learner corpus comprised of texts written by university students (Language, Literature and Translation Course). We made use of Corpus ...
Traduções culturais do livro Como Pensamos, da Coleção Atualidades Pedagógicas (1933-1981)
(Associação Sul-Rio-Grandense de Pesquisadores em História da Educação, 2013-04-01)
The objective of this work is the analysis of the meaning changes on the translation of John Dewey's How to Think in each one of the four versions, published in the Coleção Atualidades Pedagógicas, by the Companhia Editora ...
Pedagogía del dato: perspectiva desde la enseñanza de la estadística en la sociedad del datoData pedagogy: a view from statistics teaching in data societyPédagogie des données: une analyse à partir de l’enseignement de la statistique dans la société des données
(AnalisisBogotá, Colombia, 2019)
La omnipresencia del dato en toda actividad humana, la sinergia de diversas
disciplinas y el fenómeno de los big data han configurado la sociedad del dato,
lo cual implica retos para la formación estadística en el siglo ...
Pedagogía del dato: perspectiva desde la enseñanza de la estadística en la sociedad del datoData pedagogy: a view from statistics teaching in data societyPédagogie des données: une analyse à partir de l’enseignement de la statistique dans la société des données
(AnalisisBogotá, Colombia, 2019)
La omnipresencia del dato en toda actividad humana, la sinergia de diversas
disciplinas y el fenómeno de los big data han configurado la sociedad del dato,
lo cual implica retos para la formación estadística en el siglo ...