Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 3450
Hacia un perfil profesional del traductor en ColombiaTowards a description of the Colombian translator profile
(Escuela de Animistración y NegociosTNT - Grupo de Investigación en Traducción y Nuevas TecnologíasBbogotá, Colombia, 2015)
AN APPROACH TO REINACOES DE NARIZINHO IN SPANISH: A CHILEAN TRANSLATION PROJECT AND COMPARATIVE ANALYSIS OF LATIN AMERICAN TRANSLATIONS
(Taylor and Francis, 2021)
The objective of this article is to present a discussion about the possibilities of translating into Spanish the book Reinacoes de Narizinho (1931) by Brazilian author Monteiro Lobato by comparing six different translations ...
A Rationale for a Translator-Centered, Process-Oriented Methodology for Translation Quality Assessment
(Universidad de Antioquia, Escuela de idiomasMedellín, Colombia., 2021)
The history of translation and of the theory of translation in the context of translation studies
(Universidad de Antioquia, Escuela de IdiomasTraductologíaEspaña, 2015)
Commented Translation of an Opinion of the State of New York Court of Appeals
(Medellín, Colombia, 2020)
Gregory rabassa’s views on translation
(Forma y Función, 2011)
Gregory Rabassa is noted for his translations of famous Latin American authors (García Márquez, Vargas Llosa, Clarice Lispector, Jorge Amado, etc.). Less known are his views on translating. In this paper I aim at presenting ...
Source language text, parallel text and model translated text: a pilot study in teaching translation
(Forma y Función, 2007)
The advance in cultural-oriented perspectives in Translation Studies has sometimes played down the text linguistic nature of translation. A pilot study in teaching translation was carried out to make students aware of the ...