Search
Now showing items 1-10 of 739
POESIA, CRÍTICA E TRADUÇÃO: ENTREVISTA COM RONALD AUGUSTO
(Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2017)
O Gitanjali de Rabindranath Tagore por Guilherme de Almeida – gênese, contexto, recepção e tradução
(Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2021)
HISTÓRIA DA TRADUÇÃO NO BRASIL: PERCURSOS SECULARES
(Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2016)
Tradução, reescrita e manipulação da fama literária de André Lefevere
(2011)
Lefevere, A. Tradução, reescrita e manipulação da fama literária
Nova Tradução na Linguagem de Hoje: por uma Bíblia ao alcance de todos
(Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2020)
O Pequeno Príncipe em Libras: uma proposta de crítica de tradução
(Cadernos de Tradução, 2021-12)
(Re)lendo os clássicos: trajetos de pesquisa
(2014)
Neste artigo são abordados quatro momentos da história da pesquisa contemporânea sobre tradução e sua relevância para futuras pesquisas. Trata-se de uma (re)leitura de aspectos de obras que apontam para maneiras de se ...
ORALIDADE INVEROSSÍMIL E ROMANCE GRÁFICO: A TRADUÇÃO BRASILEIRA DE AYA DE YOPOUGON
(Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2017)