Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 139
EFICIÊNCIA DO PROCESSO DE TRADUÇÃO: UM ESTUDO LONGITUDINAL DO DESENVOLVIMENTO DA SUBCOMPETÊNCIA ESTRATÉGICA DE TRADUTORES E TRADUTORAS EM FORMAÇÃO
(Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2020)
Características de la subcompetencia estratégica en traductores no escolarizados de la ciudad de Buenaventura y lineamientos didácticos generales para su cualificación
(Universidad Autónoma de ManizalesManizalesFacultad de estudios sociales y empresariales, 2015)
La sub-competencia estratégica propuesta por el grupo PACTE1 es una subcompetencia central en el desarrollo de la Competencia Traductora por tener unas variables funcionales teórico-prácticas que hacen del traductor una ...
Propuestas de inclusión curricular para el desarrollo de la subcompetencia profesionalPropuestas de inclusión curricular para el desarrollo de la subcompetencia profesional
(Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y letras. Departamento de Lenguas, 2017)
Uso de corpus electrónico como parte del desarrollo de la subcompetencia instrumental en la formación de traductores
(Universidad Autónoma de ManizalesManizalesFacultad de estudios sociales y empresariales, 2017)
Este trabajo se realizó con el fin de describir los aportes que hace el uso de corpus electrónico al desarrollo de la subcompetencia instrumental y en la formación de traductores. Con este estudio se pretende evidenciar ...
A SUBCOMPETÊNCIA INSTRUMENTAL: RECURSOS UTILIZADOS NA TRADUÇÃO DE TEXTOS ESPECIALIZADOS NA ÁREA DA BOTÂNICA
(Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2019)
Competencias básicas para el desarrollo de la lectura y la escritura en estudiantes de educación primaria.
(Universidad del Zulia, 2014)
Uma análise baseada em subcompetências da matriz curricular do curso de Letras Libras – Bacharelado da Universidade Federal de Santa Catarina – modalidade a distância (2008)
(Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2020)
Relación y sentido de las sub-competencias traductoras y la práctica terminológica
(Universidad Autónoma de ManizalesManizalesFacultad de estudios sociales y empresariales, 2010)
Este estudio asume la traducción y la terminología como dos disciplinas comunicativas que van ligadas tanto en lo teórico como en lo práctico. Así, el objetivo fundamental de esta investigación fue identificar el ...
Competencia traductora en la traducción de sentencias del inglés al español de los egresados del 2017 y 2018 de una Universidad Privada de Lima Norte, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
El objetivo principal de esta investigación fue analizar el nivel de la competencia traductora
en la traducción de sentencias del inglés al español de los egresados del 2017 y 2018 de una
universidad privada de Lima ...
Competencia traductora en la traducción de sentencias del inglés al español de los egresados del 2017 y 2018 de una Universidad Privada de Lima Norte, 2018
(Universidad César VallejoPE, 2018)
El objetivo principal de esta investigación fue analizar el nivel de la competencia traductora
en la traducción de sentencias del inglés al español de los egresados del 2017 y 2018 de una
universidad privada de Lima Norte, ...