Buscar
Mostrando ítems 1-7 de 7
Acertos e desacertos em dicionários bilíngües português-espanhol/espanhol-português
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 1989)
A partir de um corpus constituído por dez dicionários bilíngües e da análise de suas macro e microestruturas, apresentam-se algumas constatações que justificam os cuidados a tomar no uso de dicionários português-espanhol ...
A ciência da lexicografia
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 1984)
Três tópicos são examinados: 1) História sucinta da Lexicografia de duas línguas latinas (espanhol e francês) e do português. São avaliados os principais dicionários dessas línguas do século XVI ao século XX. 2) Tipologia ...
Dicionários do português: da tradição à contemporaneidade
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2003)
Este artigo expõe uma visão panorâmica sobre dicionários no mundo latino, focalizando a produção lexicográfica em Língua Portuguesa, particularmente os dicionários gerais da língua. Depois de historiar rapidamente os ...
La lexicografía y la lista Swadesh ¿un método efectivo para establecer un vínculo genealógico entre lenguas?
(Universidad Nacional de Costa Rica, 2015)
A face quantitativa da linguagem: um dicionário de freqüências do português
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 1998)
O Dicionário de Freqüências do léxico do português brasileirocontemporâneo baseou-se num corpus de língua escrita, variedade brasileirade 5 milhões de palavras (1950 a 1990). Alguns resultados quantitativos:apenas 42.212 ...
Neologismos por empréstimo no informática
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 1998)
O léxico de uma língua sustenta-se na constante evolução de seu acervo lexical. Os responsáveis por esse dinamismo lingüístico são os neologismos, que se referem à criação de uma nova unidade léxica ou ao empréstimo de um ...