Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 27
Dicionários do GP 'Lexicologia e lexicografia contrastiva'
(2010)
This paper presents the results of our works, most special dictionaries of general language, mono, bi or multilingual, developed by researchers at five universities in Brazil and in collaboration with experts from three ...
THE TREATMENT OF COLLOCATINS IN BILINGUAL DICTIONARIES PORTUGUESE - ENGLISH TO BRAZILIAN APPRENTICES
(Univ Fed Goias, Campus Catalao, 2017-01-01)
The theme of this study is the treatment of collocations in bilingual Portuguese-English dictionaries to Brazilian students. The main objective is to analyze and compare the way that occurs the record of collocations on ...
Reflexos da evolução do ensino de línguas na lexicografia bilíngüe
(Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), Departamento de Linguística Aplicada, 2008-06-01)
O dicionário bilíngüe e o aprendizado de línguas estrangeiras sempre estiveram associados. Este artigo procura evidenciar como o papel do dicionário bilíngüe foi se alterando com as mudanças no ensino de línguas estrangeiras ...
Lexicografia pedagógica: atores e interfaces
(Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP), 2007-01-01)
Os dicionários para aprendizes de línguas estrangeiras são obras relativamente recentes no mercado editorial e atendem uma demanda por obras pedagógicas que foi ignorada pelos lexicógrafos durante muito tempo. Esse segmento ...
NOUNS AND VERBS OF ITALIAN LANGUAGE IN CONTRAST TO PORTUGUESE: REFLECTIONS FOR A PEDAGOGY OF HETEROTONIC WORDS
(Univ Estadual Campinas, Inst Estudos Linguagem, 2015-07-01)
The aim of this paper is to show how six bilingual dictionaries record information regarding lexical units that are graphically similar, in Portuguese and Italian, but whose stressed syllables are different. This strategy ...
Cómo potenciar el valor didáctico de un diccionario pasivo español-portugués: la macroestructura
(2013)
The aim of this article is to present theoretical-methodological reflections upon the design of the macrostructure of a passive Spanish-Portuguese dictionary for Brazilian learners. In order to fulfill its didactic value, ...
A variedade léxica da língua espanhola em dicionários bilíngues espanhol-português para aprendizes brasileiros
(2011-09-26)
Due to factors such as globalization and the demography of Hispanic countries, the Spanish language has influenced worldwide, especially since the last decade of the 20th century, mainly countries which are geographically ...
A PROPOSAL FOR A DICTIONARY OF SYNONYMS OF ADVERBIAL AND PREPOSITIONAL PHRASES FROM PORTUGUESE TO ITALIAN
(Assoc Nac Pos-graduacao Pesquisa Letras & Linguistica, 2019-01-01)
This study analyses adverbial and prepositional phrases composed of 'a','de', and `em', which contributed to the design of our Portuguese-Italian special dictionary, from its macrostructure to its microstructure. Based on ...
Bases teórico-metodológicas para a elaboração de um dicionário português-espanhol de economia
(2011)
The aim of this article is to present the theoretic-methodological bases for the construction of a bilingual terminological dictionary of economics which serves either Portuguese and Spanish speakers. Th e contrasted ...