Tesis
Investigación sobre la aplicación de la pragmática lingüística en la interpretación simultánea en el Ecuador en el caso del par de lenguas Inglés-Español
Fecha
2013Autor
Arcos Olarte, Esteban
Institución
Resumen
La presente tesis de grado, bajo la modalidad de investigación descriptiva, refiere y analiza
los resultados de un estudio de campo realizado para determinar el grado de conocimientos
teóricos que poseen en materia de pragmática lingüística los practicantes profesionales de
la interpretación simultánea en el Ecuador, y la forma de aplicación de tales conocimientos
en su trabajo en la vida real.
La pragmática, como se detallará en la sección 1.2, es la disciplina de la lingüística
aplicada que estudia el uso y la acción del lenguaje inmerso en su contexto socio-cultural;
trata sobre el lenguaje en uso, tal como se lo practica individualmente en la vida cotidiana
de cada cultura y de cada comunidad lingüística.
El marco teórico y conceptual de esta tesis lo conforman la lingüística y la traductología,
con un enfoque específico en la pragmática, así como en las teorías e investigaciones
publicadas sobre la interpretación simultánea. Todas estas disciplinas científicas contienen
elementos fundamentales que deben ser conocidos y puestos en práctica por los
profesionales de esta actividad si lo que se busca es proveer un servicio profesional con
estándares mínimos de calidad.
Mediante una investigación de campo diseñada con variables operacionales que permitan
obtener información cuantitativa y cualitativa a través de observaciones directas de la
práctica profesional, este trabajo pretende determinar el nivel de formación teórica
académica en lingüística aplicada de los intérpretes simultáneos, así como el grado de su
conocimiento y uso de las competencias pragmáticas 1 para resolver las diversas
situaciones y dificultades comunicativas que se presentan en su trabajo cotidiano.
Por lo expuesto, esta tesis pretende ser un aporte innovador tanto en el aspecto académico,
cuanto en la práctica de una actividad profesional que tiene sus fundamentos teóricos en la
lingüística aplicada y en la traductología, y que se la ejerce en el país desde hace varias
décadas.