dc.description.abstract | Partiendo de la premisa según la
cual el territorio no es un mero contenedor
de acontecimientos sino, por el contrario, un
actor dinámico y determinante de las formas de
interacción social, política, económica y cultural;
el presente documento pretende rastrear y leer la
manera en que la cuestión territorial se ha venido
modificando, ontológica y epistemológicamente,
a través del tiempo, acudiendo para ello a una
separación analítica de la modernidad en tres
períodos: la premodernidad, la modernidad sólida
y la modernidad líquida. En este contexto, se realiza
una caracterización de cada etapa apoyada en
material cartográfico pertinente y, posteriormente,
con el objetivo incentivar la discusión, se plantea una
yuxtaposición de conceptos y realidades espaciales,
amparada bajo el concepto de territorialidades
superpuestas y, a partir de allí, se propone una
aproximación al caso colombiano, dada su
complejidad. Abstract . Based on the premise that the territory is
not a mere container of events but, on the contrary, a
dynamic and determinant player of social, political,
economic and cultural interactions ways; this paper
aims to track and read how the territorial issue has
been changing, ontologically and epistemologically,
over time, resorting to an analytical separation of the
modernity into three periods: premodernity, solid
modernity and liquid modernity. In this context,
the study characterizes each period supported by
relevant cartographic material and, subsequently, in
order to encourage discussion, it raises a juxtaposition
of spatial concepts and realities, covered under the
concept of overlapping territorialities and, from
there, it is proposing an approach to the Colombian
case, given its complexity. | |