Now showing items 11-20 of 4147
TRANSLATION AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ASKAS - AGING SEXUAL KNOWLEDGE AND ATTITUDES SCALE IN BRAZILIAN ELDERLY
(Univ Federal Santa CatarinaFlorianopolisBrasil, 2010)
(Universidad Católica de Pereira, 2017-10-30)
En términos generales, este documento habla principalmente de cómo elaborar un proyecto patrimonial; partiendo desde la identificación de un problema el cual se describe como una reintegración patrimonial. Hecha la ...
Crecimiento armónico. Expresión de la salud del niño
Cross-cultural adaptation of the Toronto Western Spasmodic Torticollis Rating Scale (TWSTRS) to Brazilian Portuguese
(Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO, 2011)
Cervical dystonia (CD) is a prevalent and incapacitating movement disorder which needs a thorough clinical evaluation of every patient to better tailor treatment strategies. In Brazil, there are no validated CD scales that ...
Translation and cross-cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the Measure of Parental Style (MOPS) - a self-reported scale - according to the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) recommendationsTradução e adaptação transcultural para o português brasileiro do instrumento autoaplicável Measure of Parental Style (MOPS) utilizando as recomendações da International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR)
Developing guidelines for adapting questionnaires into the same language in another culture
The adaptation of a test from a language into that same language in another culture is common; however, there are no clear guidelines for this process. The objective was to adapt a protocol providing some guidelines for ...
Preliminary Reliability and Repeatability of the Brazilian Version of the Revised Knox Preschool Play Scale
(WILEY PERIODICALS, INC, 2010)
The aim of this study was to create an adaptation of the Revised Knox Preschool Play Scale (RKPPS) for the Brazilian population, as well as to apply the instrument with statistical analysis to verify the preliminary ...
Transcultural translation of the Minnesota Handwriting Assessment for the Brazilian context
(Cuba Editora, 2017-01-01)
Introduction: Handwriting is a complex human hand skill and its assessment is one of the several challenges encountered by teachers in the literacy process. Objective: The present study aimed to validate and adapt ...