Search
Now showing items 1-10 of 138
O estilo machadiano e o tradutor
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 1992)
O artigo aborda os problemas decorrentes da tradução de textos machadianos, tarefa que, via de regra, esbarra no estilo peculiar do autor e na visão preconcebida do tradutor.
O estilo machadiano e o tradutor
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014)
A lucidez imperfeita : ensaio sobre Freud como escritor
(Universidade Federal de São CarlosBRUFSCarPrograma de Pós-graduação em Filosofia e Metodologia das Ciências, 2008-03-17)
Pesquisas em estudos da tradução e corpora eletrônicos no Brasil
(Editora Unesp, 2012)
Tendo em vista os avanços e as contribuições que as pesquisas baseadas em corpora têm representado para a área dos Estudos da Tradução de um modo geral, este livro tem por objetivo apresentar parte dos resultados obtidos ...
Metáforas e lunfardo nas traduções brasileiras de Los siete locos, de Roberto Arlt
(Florianópolis, SC, 2012)
Tradução de Literatura de Cordel em Libras: estratégias para compensação do estilo
(São Luis, MA, 2018)
Estudo sobre a tradução do conto The happy prince, de Oscar Wilde
(Florianópolis, SC, 2012)