Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 1225
Translation and cross-cultural adaptation of the Detailed Assessment of Speed of Handwriting 17+ to Brazilian Portuguese: Conceptual, item and semantic equivalence
(2018-01-01)
Purpose: Perform a cross-cultural adaptation of the Detailed Assessment of Speed of Handwriting 17+ (DASH 17+) for Brazilians. Methods: Evaluation of (1) conceptual, item and (2) semantic equivalence, with assistance of ...
Brazilian Portuguese versions and cross-cultural adaptation of two instruments to assess knowledge, attitude, and practice regarding the COVID-19 pandemic in the Brazilian population
(Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul, 2021-04-02)
Cross-cultural adaptation and reliability of Child-Initiated Pretend Play Assessment (ChIPPA)
(CANADIAN ASSOC OCCUPATIONAL THERAPISTS, 2011)
Background. Play is an indication of a children`s development. Purpose. Organize a culturally adapt the Child-Initiated Pretend Play Assessment to Brazilian population. Method. Translation and cultural adaptation procedures ...
Cross-cultural adaptation of the physician orders for life-sustaining treatment form to Brazil
(2018-06-01)
Background: The Physician Orders for Life-Sustaining Treatment (POLST) paradigm is considered one of the most important strategies to respect patients' values at the end of life in the United States. The cross-cultural ...
Cultural adaptation of the Test of Narrative Language (TNL) into Brazilian Portuguese
(2016-01-01)
Purpose: To accomplish the translation and cultural adaptation of the Test of Narrative Language (TNL) into Brazilian Portuguese. Methods: The TNL is a formal instrument which assesses narrative comprehension and oral ...
Translation and cross-cultural adaptation of the Educational Technology Device Predisposition Assessment into Brazilian–Portuguese language
(2019-01-01)
Objective: The study aimed to translate and culturally adapt the Brazilian–Portuguese version of the instrument Educational Technology Device Predisposition Assessment in its Brazilian version for the student and version ...
TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF THE GLOBAL APPRAISAL OF INDIVIDUAL NEEDS - INITIAL
(UNIV SAO PAOLOCERQUERA CESAR, 2013-08-02)
The objective of this study was to perform the translation on and cultural adaptation of the Global Appraisal of Individual Needs - Initial instrument, and calculate its content validity index. This is a methodological ...
TRANSLATION AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ASKAS - AGING SEXUAL KNOWLEDGE AND ATTITUDES SCALE IN BRAZILIAN ELDERLY
(Univ Federal Santa CatarinaFlorianopolisBrasil, 2010)
Cross-cultural adaptation of the social appearance anxiety scale to the portuguese languageAdaptação transcultural da social appearance anxiety scale para a língua portuguesa
(2021-01-01)
Objectives: To perform the cross-cultural adaptation of the Social Appearance Anxiety Scale (SAAS) to the Portuguese language and estimate its internal consistency in a sample of Brazilian young adults. Methods: The ...