Search
Now showing items 1-10 of 93
Os estudos de corpora na tradução em diálogo com a sociologia da educação: formação de um habitus tradutório com subsídios de brasileirismos das obras de Darcy Ribeiro
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2017-08-23)
Com o objetivo de observar comportamentos linguísticos e também sociais no âmbito da prática profissional da tradução (direção português ↔ inglês), principalmente no que concerne ao uso de brasileirismos; e, a fim de ...
Estudo sobre a tradução de marcadores culturais em três obras de Milton Hatoum com base em corpus paralelo
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014-08-20)
This research presents a corpus-based study composed of Milton Hatoum´s three novels translated into English: Relato de um certo oriente (1989)/The tree of the seventh heaven (1994)/ Tale of a certain orient (2004), by ...
Identificação e análise do vocabulário acadêmico em língua inglesa presente em textos acadêmico-científicos
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015-08-07)
Reading and writing of scientific articles and reference works in the English language rely on the knowledge of the academic vocabulary - a terminological set which shows high frequency and regular distribution in eight ...
Uma análise do grau comparativo nos materiais didáticos de língua inglesa via teoria das operações predicativas e enunciativas
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015-03-02)
This is a work focused on the study of comparative degree as a linguistical marker and the senses that this construction can generate. Our research is directly related to the project Articulation of lexicon and grammar and ...
Dicionário enciclopédico de topônimos do estado de Mato Grosso do Sul: uma proposta de modelo
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014-07-28)
This research has broader objective to elaborate a propose of format of toponymic encyclopedic dictionary and for that we use as corpus the repertoire of the lexical units that designate the names of the geographical ...
Construção linguístico-computacional de um ontoglossário inglês-português do domínio léxico-conceitual LOVE LIFE
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2013-05-17)
O objetivo desta pesquisa, que se desenvolveu nas dimensões linguística, linguísticocomputacional e computacional dos estudos do processamento automático de língua natural, foi explorar a construção e a codificação no ...
Elementos constitutivos do humor em sitcoms: uma análise à luz dos estudos da tradução baseados em corpus
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016-02-16)
O objetivo deste estudo foi analisar a manutenção do humor no texto midiático, a partir da compilação e análise de três corpora paralelos das legendas em inglês e de suas respectivas traduções para o português dos episódios ...
A tradução juramentada de contratos de compra e venda de títulos executivos na direção inglês→português: semelhança e diferenças no uso de termos simples, expressões fixas e semifixas
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2010-06-28)
A presente tese analisa características da tradução juramentada na direção inglês português, no que concerne a semelhanças e diferenças no uso de termos simples, expressões fixas e semifixas mais frequentes encontrados em ...
Investigando o uso de marcadores culturais presentes em quatro obras amadeanas, traduzidas para o inglês
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2008-08-21)
Com o propósito de analisar o comportamento lingüístico-tradutório de dois tradutores profissionais diante das dificuldades impostas pelas barreiras culturais na tradução, investigamos os quatro corpora paralelos de nossa ...
Modelo linguístico-computacional para um dicionário analógico digital
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2013-05-24)
Esta pesquisa se insere no contexto da construção do website Dicionário Criativo (www.dicionariocriativo.com.br), idealizado com o objetivo de oferecer ferramentas linguísticas que, relacionadas, instrumentalizam o usuário ...